Translations:Flüchtlingsintegrationsmaßnahmen - FIM/4/ar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus wiki.fk-asyl.org
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
Zeile 1: Zeile 1:
تقع المسؤولية الأساسية في إنشاء FIM، على عاتق مُقَدمي الدورات، و ذلك لتوفير فرص عمل مناسبة. حيث يتم تقديم الطَّلبات من داخل و من خارج FIM، و ذلك من خلال السُّلُطات المُختَصّة و بموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء، ثم تتم إعادة توجيه الطَّلبات إلى وَكالات التوظيف المسؤولة.
+
تقع المسؤولية الأساسية في إنشاء FIM، على عاتِق مُقَدمي الدَّورات، و ذلك لتوفير فرص عمل مناسبة. حيث يتم تقديم الطَّلبات من داخل و من خارج FIM، و ذلك من خلال السُّلُطات المُختَصّة و بِموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء، ثم تتم إعادة توجيه الطَّلبات إلى وَكالات التَّوظيف المسؤولة.
  
 
إستناداً إلى إلتزام FIM، فإن مُقدمي الدّورات، يُساعدون السُّلطات المُختَصّة في عملية إختيار المُشاركين، و ذلك بموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء.
 
إستناداً إلى إلتزام FIM، فإن مُقدمي الدّورات، يُساعدون السُّلطات المُختَصّة في عملية إختيار المُشاركين، و ذلك بموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء.
  
من المهم أيضاً، ضمان حُصول اللاجئات على فرص عمل و على قَدَمِ المساواة.
+
من المهم أيضاً، ضمان حُصول اللاجئات على فرص عمل على قَدَمِ المساواة.
  
 
كما ينبغي مُراعاة مُتَطلَّبات الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصَّة، أثناء عملية الإختيار أو التَّقَدُّم لِفرص العمل.<br />
 
كما ينبغي مُراعاة مُتَطلَّبات الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصَّة، أثناء عملية الإختيار أو التَّقَدُّم لِفرص العمل.<br />

Version vom 10. Februar 2019, 18:23 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (Flüchtlingsintegrationsmaßnahmen - FIM)
Die wesentliche Verantwortung für die Schaffung von FIM obliegt den Maßnahmeträgern. Diese schaffen geeignete Arbeitsgelegenheiten. Die Beantragung erfolgt sowohl bei externer und interner FIM durch die nach dem Asylbewerberleistungsgesetz zuständige Behörde. Diese leitet in der Folge die Anträge an die zuständige Agentur für Arbeit weiter.
Auf der Grundlage von zugesagten FIM unterstützen die Maßnahmeträger die nach dem AsylbLG zuständige Behörde bei der Auswahl der Teilnehmenden.
Dabei ist darauf zu achten, dass weibliche Flüchtlinge einen gleichberechtigten Zugang zu diesen Arbeitsgelegenheiten bekommen. Außerdem sind die Belange von Menschen mit Behinderungen bei Auswahl und Teilnahme an den Arbeitsgelegenheiten zu berücksichtigen.<br />
Übersetzungتقع المسؤولية الأساسية في إنشاء FIM، على عاتِق مُقَدمي الدَّورات، و ذلك لتوفير فرص عمل مناسبة. حيث يتم تقديم الطَّلبات من داخل و من خارج FIM، و ذلك من خلال السُّلُطات المُختَصّة و بِموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء، ثم تتم إعادة توجيه الطَّلبات إلى وَكالات التَّوظيف المسؤولة.

إستناداً إلى إلتزام FIM، فإن مُقدمي الدّورات، يُساعدون السُّلطات المُختَصّة في عملية إختيار المُشاركين، و ذلك بموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء.

من المهم أيضاً، ضمان حُصول اللاجئات على فرص عمل على قَدَمِ المساواة.

كما ينبغي مُراعاة مُتَطلَّبات الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصَّة، أثناء عملية الإختيار أو التَّقَدُّم لِفرص العمل.<br />

تقع المسؤولية الأساسية في إنشاء FIM، على عاتِق مُقَدمي الدَّورات، و ذلك لتوفير فرص عمل مناسبة. حيث يتم تقديم الطَّلبات من داخل و من خارج FIM، و ذلك من خلال السُّلُطات المُختَصّة و بِموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء، ثم تتم إعادة توجيه الطَّلبات إلى وَكالات التَّوظيف المسؤولة.

إستناداً إلى إلتزام FIM، فإن مُقدمي الدّورات، يُساعدون السُّلطات المُختَصّة في عملية إختيار المُشاركين، و ذلك بموجب قانون كفاءات طالبي اللجوء.

من المهم أيضاً، ضمان حُصول اللاجئات على فرص عمل على قَدَمِ المساواة.

كما ينبغي مُراعاة مُتَطلَّبات الأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصَّة، أثناء عملية الإختيار أو التَّقَدُّم لِفرص العمل.