Wohnungsvermittlung für Geflüchtete/ar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus wiki.fk-asyl.org
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
 
(38 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
تحاول كلٌّ من [mailto:wohnung@fk-asyl.org AG Wohnungssuche], و [[Integrationsmanager]] و [https://www.radolfzell.de/docs/index.aspx?id=18318&domid=1004&sp=D&m1=15314&m2=15328&m3=15428&m4=18318 Flüchtlingskoordinatorin der Stadt Radolfzell] العثور على شقق مناسبة للاجئين الذين يمكنهم، أو  
+
تحاول كلّ من [mailto:wohnung@fk-asyl.org AG Wohnungssuche] و [[Integrationsmanager/ar|مُدَراءُ الإنْدِماج]] و [https://www.radolfzell.de/docs/index.aspx?id=18318&domid=1004&sp=D&m1=15314&m2=15328&m3=15428&m4=18318 Flüchtlingskoordinatorin der Stadt Radolfzell]، تأمين شُقَق مُناسِبة للّاجئين الذين يُمكنهم أو يجب عليهم الخُروج من السَّكن الجَماعي أو سكن الطَّوارئ.  
يجب عليهم، الخروج من السّكن الجماعي أو سكن الطّوارئ.  
+
و بالنَّظّر إلى الحالة المُرْتَبِكة جداً في سوق الإسكان المَحَلّي، فإن إيجاد الشُّقق المُناسبة يُعْتَبَر أمراً بالغ الصُّعوبة، و لكنه ليس بالمَيْؤوسِ مِنه على أيّةِ حال . <br />
و بالنظّر إلى الحالة المرتبكة للغاية في سوق الإسكان المحلّي، فإن إيجاد الشقق المناسبة يُعْتَبَرأمراً بالغ الصعوبة، ولكنه ليس بالميؤوس منه على أية حال.<br />
 
  
Die Stadt Radolfzell betreibt das Programm "Wohnraum-Akquise". Ziel des Programms ist es, privaten Wohnraum für sozial benachteiligte Personen zu erschließen. Die Stadt mietet hierfür bei privaten Vermieterinnen und Vermietern Wohnraum an. Die Laufzeit des Mietvertrages zwischen der Stadt und der Vermieter/in beträgt mindestens drei Jahre. Die Mieten entsprechen den Angemessenheitsgrenzen bei Bezug von Arbeitslosengeld II. <br>
+
تُدير مدينة رادولفتسيل Radolfzell برنامج "[http://aipcms7.dvvbw.de/raumteiler-bw,Lde/start/bw/radolfzell.html Raumteiler]".  
 +
و الهَدف من هذا البرنامج هو تأمين السَّكن المُناسب للأشخاص المَحرومين إجتماعياً. و لهذا الغَرَض، تستأجر المدينة العقارات الخاصَّة من مالِكيها، بحيث لا تَقِلّ مدة الإيجار بين المدينة والمالكين عن ثلاث سنوات، و أن تتوافق الإيجارات مع حدود إعانات البَطالة. <br>
  
Der Vermieter/in erhält unabhängig vom Baujahr und Zustand der Wohnung sowie der Größe und Ausstattung einen Zuschuss für Renovierungs- oder Instandhaltungskosten. Der Zuschuss kann auch für notwendige Einbauten gewährt werden, die das Ziel verfolgen, Wohnraum nutzbar zu machen (z.B. Einbau einer nicht vorhandenen Dusche). Es werden nur Renovierungen in einfachem Standard und die zur Beseitigung von mietrechtliche relevanten Mängeln des Wohnraums notwendigen Instandhaltungsmaßnahmen bezuschusst. Der Zuschussbetrag wird nur nach Einreichung von Belegen ausbezahlt und umfasst sowohl die Auslagen von Handwerker- als auch Materialkosten. Die Höhe des Zuschusses hängt von der Laufzeit des Mietvertrages ab. Der von der Stadt Radolfzell angemietete Wohnraum wird an sozial benachteiligte Personen untervermietet. <br>
+
يَتَلقّى المالِك، و بِغَضِّ النَّظر عن عُمْر و حالَة الشَّقة و حجمها و تجهيزاتها، مِنحةً ماليةً من أجل الإصلاحات و الصِّيانة. كما يُمكن مَنْح إعانة من أجل التَّجهيزات اللازمة للإستفادة من مَساحة المَعيشة (على سبيل المِثال، تركيب "دوش" غير موجود أصلاً في الشّقة).  
Näheres finden Sie in den [[Medium:WohRaumFoerderung Radolfzell.pdf|Förderrichtlinien]] (Stand: Nov. 2018) und [http://fk-asyl-radolfzell.org/de/34-wohnungen-gesucht.html hier].
 
  
ننصح كل من يبحث عن شقة، أن يقرأ الجريدة الأسبوعية "Singener Wochenblatt" و تصدر كل يوم خميس، و الجريدة الأسبوعية "Südkurier" و تصدر كل يوم سبت.  
+
يتم دَعم التَّجديدات فقط، وِفقَ المِعيار الأبسط لإجراءات الصّيانة اللازمة و لإزالة أوْجُه النَّقص في مَساحة المَعيشة.
  
كما ننصح بتقديم الطلب فوراً في حال العثور على شقة مناسبة.  
+
يتم دَفع المِنحة فقط، بعد تقديم الوثائق الضّرورية، و تَتَضَمَّن تكلفة الحِرَفيّين و المواد. و يعتمد مَبلغ الإعانة على مُدة عَقد الإيجار.  
  
بالإضافة لذلك فمن المفيد الإستفسار لدى [[Baugenossenschaften]] المحلية.
+
عملياً، إن السَّكن الذي تستأجره مدينة رادولفسيل، يُقَدَّم لاحقاً للأشخاص المحرومين إجتماعياً. <br>
 +
 
 +
يوجد المَزيد من المعلومات في [[Medium:WohRaumFoerderung Radolfzell.pdf|Förderrichtlinien]] (مَنشور نوفمبر ـ تشرين الثاني 2018)، و [http://fk-asyl-radolfzell.org/de/34-wohnungen-gesucht.html هنا].
 +
 
 +
نَنصح كل من يبحث عن شقّة، أن يقرأ الجريدة الأسبوعية "Singener Wochenblatt" و تصدُر كل يوم خميس، و الجريدة الأسبوعية "Südkurier" و تصدُر كل يوم سَبت.
 +
 
 +
كما ننصح بتقديم طلب الإستئجار فوراً في حال العُثور على شقّة مُناسبة.
 +
 
 +
بالإضافة لذلك، فمن المُفيد الإستفسار لدى [[Baugenossenschaften/ar|تَعاوُنِيَّات الإسْكان]] المَحليّة.
  
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
 
[[Category:Freundeskreis Asyl]]
 
[[Category:Freundeskreis Asyl]]
</div>
 

Aktuelle Version vom 18. Februar 2019, 12:48 Uhr

Sprachen:
العربية • ‎Deutsch • ‎English • ‎فارسی • ‎ትግርኛ

تحاول كلّ من AG Wohnungssuche و مُدَراءُ الإنْدِماج و Flüchtlingskoordinatorin der Stadt Radolfzell، تأمين شُقَق مُناسِبة للّاجئين الذين يُمكنهم أو يجب عليهم الخُروج من السَّكن الجَماعي أو سكن الطَّوارئ. و بالنَّظّر إلى الحالة المُرْتَبِكة جداً في سوق الإسكان المَحَلّي، فإن إيجاد الشُّقق المُناسبة يُعْتَبَر أمراً بالغ الصُّعوبة، و لكنه ليس بالمَيْؤوسِ مِنه على أيّةِ حال .

تُدير مدينة رادولفتسيل Radolfzell برنامج "Raumteiler". و الهَدف من هذا البرنامج هو تأمين السَّكن المُناسب للأشخاص المَحرومين إجتماعياً. و لهذا الغَرَض، تستأجر المدينة العقارات الخاصَّة من مالِكيها، بحيث لا تَقِلّ مدة الإيجار بين المدينة والمالكين عن ثلاث سنوات، و أن تتوافق الإيجارات مع حدود إعانات البَطالة.

يَتَلقّى المالِك، و بِغَضِّ النَّظر عن عُمْر و حالَة الشَّقة و حجمها و تجهيزاتها، مِنحةً ماليةً من أجل الإصلاحات و الصِّيانة. كما يُمكن مَنْح إعانة من أجل التَّجهيزات اللازمة للإستفادة من مَساحة المَعيشة (على سبيل المِثال، تركيب "دوش" غير موجود أصلاً في الشّقة).

يتم دَعم التَّجديدات فقط، وِفقَ المِعيار الأبسط لإجراءات الصّيانة اللازمة و لإزالة أوْجُه النَّقص في مَساحة المَعيشة.

يتم دَفع المِنحة فقط، بعد تقديم الوثائق الضّرورية، و تَتَضَمَّن تكلفة الحِرَفيّين و المواد. و يعتمد مَبلغ الإعانة على مُدة عَقد الإيجار.

عملياً، إن السَّكن الذي تستأجره مدينة رادولفسيل، يُقَدَّم لاحقاً للأشخاص المحرومين إجتماعياً.

يوجد المَزيد من المعلومات في Förderrichtlinien (مَنشور نوفمبر ـ تشرين الثاني 2018)، و هنا.

نَنصح كل من يبحث عن شقّة، أن يقرأ الجريدة الأسبوعية "Singener Wochenblatt" و تصدُر كل يوم خميس، و الجريدة الأسبوعية "Südkurier" و تصدُر كل يوم سَبت.

كما ننصح بتقديم طلب الإستئجار فوراً في حال العُثور على شقّة مُناسبة.

بالإضافة لذلك، فمن المُفيد الإستفسار لدى تَعاوُنِيَّات الإسْكان المَحليّة.